Woche 13 – Dome slatki dome

Irgendwie auch schön wieder Zuhause zu sein…

kuća [kutscha] – Haus

stan – Wohnung

soba – Zimmer

vrata – Tür

prozor – Fenster

strop – Decke

zid – Wand

pod – Boden

tavan – Dachboden

podrum – Keller

dvor – Hof

vrt – Garten

dnevna soba – Wohnzimmer

spavaća soba [spawatscha] – Schlafzimmer

radna soba – Arbeitszimmer

kupaonice [kupaonize] – Bad

kuhinja – Küche

spremište [spremischte] – Abstellkammer

hodnik – Flur

post

Tag 92 – Innerer Kompass

Schlechte Nachrichten von Zuhause und „ping!“ springt die innere Kompass-Nadel gen Nordwest. Doch obwohl meine Gedanken gerade so gar nicht in Rijeka sind, geht das Leben hier weiter. Und das ist vielleicht ganz gut so. Denn auch wenn mich die Aussicht auf meine Kroatisch-Präsi nicht gerade aufmuntert, zumindest treibt sie mich aus der angenehm-warmen Koje und an die Arbeit.

Da für die Präsentationen Video ausnahmesweise Pflicht ist, sehe ich meine Leidensgefährten heute das erste Mal – und lerne sie mit jedem Vortrag besser kennen. Meine Präsi ist dann die letzte des Tages und ich bin froh, als sie vorbei ist. Jetzt nur noch die mündliche und schriftliche Prüfung. Obwohl: Ein bisschen hin- und hergerissen bin ich schon, ob ich nicht doch noch den A2-Kurs dranhängen soll? Auch wenn ich ihn leider selbst zahlen müsste…

Što drugo? Chemnitz wurde als Kulturhauptstadt 2025 bestätigt. Alle Gedankengänge führen nach Hause..

post

Tag 91 – Blau machen

Nemam volje! Immerhin etwas Kroatisch habe ich heute gelernt… Wenn auch lange nicht das, was ich hätte lernen sollen. Denn morgen steht meine erste Kroatisch-Prüfung an, eine Präsentation. Und ich fauler Hund konnte mich einfach nicht aufraffen irgendetwas dafür zu tun. Ok, die Präsi steht. Aber die Vokabeln und die Grammatik? Fehlanzeige.

Allerdings hat sich der Tag heute gerade dazu angeboten „blau“ zu machen! Die Sonne strahlte und es war auch nur ein bisschen kalt. Ok, ein bisschen sehr. Aber dafür ja die Sonne (ist die Argumentation schlüssig oder dreht sie sich im Kreis – wer weiß, wer weiß 😉 ). Auf jeden Fall machte ich mich gegen Mittag auf, ein wenig mehr von der Stadt zu sehen. Für das gute Gewissen packte ich natürlich auch meine Lernsachen ein. Nur blöd, dass man beim Laufen so schlecht draufschauen kann. Und an dem Lernort meiner Wahl, der Torpedo-Rampe, war es dann leider leider ein wenig zu windig.

Allerdings auch zu windig, um lange in der Sonne sitzen zu bleiben. So ging es also weiter: Erst hoch zur Werft „3. Mai“ (dem Tag der Befreiung Rijekas von der nationalsozialistischen Besetzung im 2. Weltkrieg) wo mir ein Schwung an Arbeitern entgegenkam (und das um 15 Uhr! Ob die wohl extra früh anfangen um extra früh Feierabend zu haben?), dann am Kantrida-Stadion runter Richtung Strand. Und obwohl Fußball meiner Meinung nach die am meisten überbewertete Sportart unserer Zeit ist – das Stadion ist ein echter Hingucker! Wie es sich in die Felswand schmiegt – der helle Wahnsinn! Da würde sogar ich mir ein Fußballspiel anschauen (bzw. das Meer im Hintergrund) nur wird dort seit 2015 nicht mehr gespielt. Stattdessen soll an der gleichen Stelle ein neues, größeres Stadion für den Heimatverein gebaut werden. Halt mit Betonung auf „soll“…

In der Zwischenzeit kann man sich das Meer allerdings auch ganz gut vom gleichnamigen Strand anschauen. Plus: Im Sommer lässt es sich hier super baden (sagt zumindest Branka). Die Rutsche fand ich auf jeden Fall schonmal der Hit. Hoffentlich ist es im März wieder warm genug, um ins Wasser zu gehen… oder zumindest, um länger draußen zu sein, ohne dass einem sämtliche Finger und Zehen abfrieren! Um genau das zu verhindern (und um doch noch ein klitzekleines bisschen Kroatisch zu lernen) ging es für mich schließlich zurück ins Warme. Nicht, dass es morgen so endet:

PS: Für alle, die wehmütig nach Kroatien schauen – auch hier wurden die Corona-Maßnahmen bis zum 31. Januar verlängert. Wie ich die Cafés vermisse!

Woche 9 – Flaschenpost

Gestern war ich wieder auf der Post. Und leider habe ich mich wieder mehr durchgestammelt als dass ich sinnvolle Sätze sagen konnte. Doch das ist jetzt hoffentlich vorbei, denn heute hatten wir das Thema im Kroatisch-Unterricht. Wie das dann aussieht? Seht selbst:

Imate li pitanja? Ne? Dobro…

Woche 8 – Drugo mjesto

„Drugo mjesto“  – Zweiter Platz auf dem Treppchen – diesen durchaus beachtenswerten Erfolg konnte ich beim letzten Kahoot!-Quiz für mich verbuchen! Das Thema des Sprachtests: Kleidung und Schuhe, pardon: „Odjeća i obuća“. Hätte ich nur das Wort für Unterhemd noch gewusst 😉

odjeća [odjetscha] – Kleidung

majica – T-Shirt

bluza – Bluse

hajina – Kleid

suknja – Rock

hlače [hlatsche] – Hose

košulja [kotschulja] – Hemd

odijelo – Anzug

džemper/pulover [tschemper] – Pulli

jakna – Jacke

šešir [tschetschir] – Hut

šal [tschaal] – Schal

rikavice – Handschuhe

gaće [gatsche] – Unterhose

grudnjak – BH

čarape [tscharape] – Socken

pidžame [pitschame] – Schlafanzug

kupaći kostim [kupatschi kostim] – Badeanzug

 

obuća/cipele [obutscha] – Schuhe

tenisice – Spotschuhe

čizme [tschisme] – Stiefel

sandale – Sandalen

japanke – Flip Flops

papuće [paputsche] – Hausschuhe

Woche 7 – Božić je obiteljsko vrijeme!

Weihnachten ist die Zeit der Familie – oder wie man auf Kroatisch sagen würde: Božić je obiteljsko vrijeme!

obitelj – Familie

otac/tata – Vater/Papa

majka/mama – Mutter/Mama

muž [mutsch] – Ehemann

supruga – Ehefrau

sin – Sohn

kćer [ktscher] – Tochter

brat – Bruder

sestra – Schwester

djed – Großvater

baka – Großmutter

unuk – Enkel

unuka – Enkelin

stric (strina) – Onkel väterl. (und seine Frau)

ujak (ujna) – Onkel mütterl. (und seine Frau)

teta (tetak) – Tante (und ihr Mann)

nećak [netschak] – Neffe

nećakinja [netschakinja] – Nichte

bratić [bratitsch] – Cousin

sestrićna [sestritschna] – Cousine

Übrigens: „Kind“ heißt „dijete“ und „Eltern“ sind „roditelji“. Aber für „Großeltern“ gibt es kein Wort…

Woche 5 – Sanduhr

Wie die Zeit vergeht!

vrijeme – Zeit

drugi – Sekunde

minuta – Minute

sat – Stunde

dan – Tag

tjedan – Woche

mjesec – Monat

godina – Jahr

 

jutro – Morgen

podne – Mittag

popodne – Nachmittag

večer [vetscher] – Abend

noć [notsch] – Nacht

 

In dem Sinne: Laku noć!

Tag 36 – Luken dicht

Heute ist Feiertag und meine Mitbewohnerinnen und ich haben es ruhig angehen lassen: Branka hat eine Biskuitrolle gebacken, ich habe einen Schal gestrickt und zusammen haben wir ein paar Weihnachtssterne gebastelt.

odmor – Feiertag

ponedjeljak – Montag

utorak – Dienstag

srijeda – Mittwoch

četvrtak [tschetvrtak] – Donnerstag

petak – Freitag

subota – Samstag

nedjelja – Sonntag

 

Und mein Lieblingswort:

vikend – Wochenende