Das ABC meines derzeitigen Lebens in Belgrad

A wie Arbeit: ich hab mich langsam dran gewöhnt groß zu sein und arbeiten zu gehen 😉 auch an den Arbeitsalltag und meine Aufgaben gewöhne ich mich ganz gut
B wie der Burner: Belgrad ist für mich immer noch der Burner. Ich fühl mich richtig wohl und freue mich jeden Tag, dass ich hier bin.
C wie Cirilica: ja leicht beschummelt, weil wir ja kyrillisch sagen würden: trotzdem: es nervt immer noch. Was zur Hölle haben sich Method und Kyrill damals nur gedacht??? Penner…
D wie Danijela: das ist die serbische Ortskraft bei uns und die ist wirklich sehr nett. Ab und zu sprechen wir auch nen bisschen auf serbisch =)
E wie EDUfair: so hieß die Bildungsmesse in Belgrad, wo ich den DAAD überaus engagiert (auf deutsch/englisch/und auch serbisch) repräsentiert habe
F wie Französische Quiche – das gabs, als ich letztens bei den beiden EVSlern zum Essen eingeladen war
G wie Geduld. braucht man. hab ich immer noch nicht
H wie Homepage: ich lerne wie man sowas macht. ist gar nicht so schwer wie man denkt… und im übrigen ist nun auch ein Bild von mir auf der homepage. total unscharf und total uncool neben carolas superprofessionellem Bild… aber steh ich drüber und macht mir gar nichts aus… is klar 😀
I wie Inliner habe ich heute mit der anderen Lena zusammen gekauft, denn an der Donau/Save(… welcher fluss welcher ist, das weiß kein mensch) kann man ganz toll Inliner fahren und ab jetzt machen wir die Wege unsicher…
J wie Jovan und Jovana. Jovan hab ich wiedergesehen. Denn kenn ich vom Theaterworkshop in Banja Luka, und Jovana, das ist eine Mitbewohnerin von Carola.
K wie Konzert oder auch wie Kings of Strings: So hieß das Konzert. Ivan aus Nis ist extra dafür hergefahren und dann dachte ich mir… ja wahrscheinlich ist es echt ganz gut und hab mir flugs die letzten zwei Karten (die andere war für Carola) gekauft – und so haben wir am Samstag abend in den letzten beiden Reihen des Sava Centars gesessen und haben uns den Wahnsinnsklängen dieser Gitarristengötter hingegeben (und davor habe ich mich einige Stunden mit Ivans Kosovoserbisch herumgeschlagen. Alter da versteht man echt NÜSCHT)
L wie Luxusprobleme: ich habe eins. ich kenne zu viele Menschen in dieser Stadt und ich würde gerne alle öfter sehen, aber irgendwie brauch ich am Tag mehr Zeit. Und irgendwie lernt man immer noch welche kennen. Nach der Arbeit hab ich meistens noch nen Sprachkurs und danach kann ich mich schon auch noch mit Leuten treffen, aber man darf nicht vergessen… ich muss ja früh raus, so als arbeitender Mensch und so…
M wie Masterplan: hab ich noch nicht
N wie Ne znam oder wie Ne razumem – sag ich leider noch zu oft (Ich weiß nicht/Ich verstehs nicht)
O wie Osterferien. Yeeeeeeah, In den deutschen Osterferien kommt mein erstern Besuch! Jucheeeeee!!!!
P wie Pinnnadel oder Anstecknadel. kein Plan wie man das nennt: da hab ich jetzt eine und zwar: haltet euch fest: eine deutsche und eine serbische Flagge zusammen – das steht für die enge Verbundenheit. ja. der Burner. ich weiß
Q wie quasseln – kann ich noch nicht auf serbisch, würd ich aber prinzipiell gerne.
R wie Rajsferslus – oder wie wir das schreiben würden: Reißverschluss – mein lieblingswort der letzten Tage – das kann hier keiner verstehen, dass ich das Wort supi finde. Wenn ich das erzähle gucken mich immer alle doof an. Warum nur.
S wie srpski : ich hab einen Serbischkurs gefunden und da gehe ich jetzt 2 Mal die Woche hin und das ist sehr lustig. Ich lerne zusammen mit 2 Griechen. DIe sind lustig und wir sprechen viel und die 1,5 Stunden sind jedes mal aufs neue sehr unterhaltsam.
T wie Toefl : den gehe ich jetzt an und dafür besuche ich jetzt auch noch einen Vorbereitungskurs 2 mal wöchentlich nach der Arbeit (weil ich ja so viel Zeit habe und mich ständig langweile…)
U wie Ungarisch: kann ich hoffentlich bald sprechen, denn Emese, meine Erasmus-Ungarin kommt Ende März nach Belgrad. Juche.
V wie verdammt gutes Wetter: haben wir seit 3 tagen und es ist so schön. Vor 4 Tagen bin ich noch im Wintermantel rumgelaufen und baaaaam, am nächsten Tag wars T-shirt Zeit. Es ist schön. Das stimmt das Gemüt heiter!
W wie Wahlen. Die sind hier bald. Und es wird spannend. Dürfen die Serben im Kosovo mitwählen oder nicht? welchen Kurs wird die Regierung fahren? Ich finds spannend. Wenn ich von dem Thema anfange verdrehen alle die Augen. Sie können das Thema nicht mehr hören.
X wie x-mal: könnte ich die Fußgängerzone hin und herlaufen – vor bis Kalemegdan und zurück. so schön. und so lebendig und so schööööööön.
Y wie Y: ein satz mit Y das war wohl y
Z wie Zupercool. Belgrad rockt.

PS: Ich kann meinen Enkeln wohl mal erzählen, dass ich in der dt. Botschaft kellnern durfte (ja welch Privileg mir zuteil wird). Die haben einfach mal das Wort „Freiwillige“ – die ich ja bin – zu einem Adjektiv umformuliert und jetzt darf ich am Tag der offenen Tür FREIWILLIG kellnern (unter Umständen sollte man bei der Botschaft auch mal ne Worterklärung mitliefern). Das ist wirklich großzügig. Ich dachte ich hatte mal auf dem Vorbereitungsseminar gehört, dass wir den Leuten hier die Arbeit nicht wegnehmen sollen… ja, hätte man der Botschaft vllt auch mal sagen sollen. Aber gut, wo man sparen kann … is klar. Und ich mach das ja total gerne freiwillig. Hab ja einen Bachelorabschluss, sonstige Qualifikationen… aber hey,… voll cool…

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

4 Antworten zu Das ABC meines derzeitigen Lebens in Belgrad

  1. Miliceeee 🙂 super je, da Anne ti je rekla da imam Blog i radujem se da citas sta pisem… =)
    I obecavam ti da nisam zaboravila da sam rekla da ti posaljem razglednicu!!!
    Veliki Pozdrav iz Beograda!!!

  2. Milica sagt:

    Lenoooooooooo!
    Imala sam srecu da mi je Ms Hempel poslala, ovu tvoju ludu stranicu i citajuci tvoj blog, jaaaaaaako se veselim! (Cak mi stoji na „Lesezeichenleiste-u“) To je kao da sam ja otisla sad na neki „Auslandssemster“ i Leben je so cool! Bas mi je drago da ti se svidja!
    I samo dalje tako pozitivno, Leno, ti jedan veseli covjece!
    Pozzdrav!
    Iz Jene!
    M.

  3. Krafyi sagt:

    Wuhuuuu die Sortierung ist da! Ich muß am Montag meine Urlaubsplanung abgeben … wo sind die Feiertage für möglichst viele Brückentage in Belgrad und München?

    Es grüßt
    Der Milchvampir

  4. Jacqueline sagt:

    Also ich mag Кирил и Метод :D.. aber wahrscheinlich nur, weil ich in Sofia immer an denen vorbeigelaufen bin und ich mir eingebildet habe, sie würden mir „Naaa, Puppe.“ hinterherrufen :D:D
    Und ich glaube fest an dich das du das hinbekommst und schon ganz bald auf serbisch quasseln kannst!!!!
    Was heißt eigentlich Reißverschluss auf serbisch?
    Kussi

Kommentare sind geschlossen.