Kaliningrad – deutsch oder russisch?

Wenn Kaliningrad entscheiden könnte, sollte es dann Deutsch oder Russisch sein?

Eine meiner Fragen an meinen Goethe-Kurs, in dem wir momentan Diskutieren üben.

Die guckten mich alle mit großen Augen an.

Ich denke: „Auuu, Fettnäpfchen!“

Sie: „Was für ne Frage?!“

Na Deutsch, was denn sonst?

 

Eij krass! Ich guck die nur mit großen Augen an: „Ihr seid doch alle Russen, da müsst ihr doch stolz drauf sein! In Deutschland haben wir doch auch Probleme…“

 

Also, was „meine Russen“ von „unserem Deutschland“ erwarten:

  • Geld, für Rentner, Lehrer, Ärzte
  • weniger Kriminalität
  • Sauberkeit und Ordnung
  • einfach ein höheres Lebensniveau

 

„Warum kann Kaliningrad nicht einfach Kaliningrad sein?“

Russisch sein wurde gar nicht weiter diskutiert, nach meiner nicht nachlassenden Entgeisterung einigten wir uns auf „Die Königsrepublik“, das Kaliningrader Gebiet als Teil Europas, nicht speziell Deutschlands – schließlich „wollen alle nach Europa, nicht aber Deutsch sprechen“.

 

Irgendwie habe ich damit einfach gar nicht gerechnet.

Gibt es nicht immer irgendetwas, worauf wir stolz sind?

2 Gedanken zu “Kaliningrad – deutsch oder russisch?

  1. Vielleicht fehlt den Einwohnern in Kaliningrad genau das, was du auch anfänglich vermisst hast: deinen gewohnten höheren Lebesstandard, gutes Wetter, Kultur. Du sprichst zwar die Muttersprache, bist von deinem eigentlichen Land aber ganz weit entfernt. Wo fühlen sich die Inseln Guadeloupe und Martinique zugehörig? Spannende Frage, oder? 🙂

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.