Chao Cacao – auf Wiedersehen San José | adiós San José

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Blick auf die Berge um San José | Vista de las montañas que rodean San José
Ein Schmeterling 🙂 | Una mariposa 🙂
Traditionelle Eiscreme in der Markthalle von San José | Helado tradicional en el mercado central de San José
Meine Mitbewohnerinnen, Helene und Sara, und ich… | Mis compañeras de piso, Helene y Sara, y yo…
…bei einem Jazz Konzert | …en un concierto de jazz
Ein klassisches Konzert im Nationaltheater | Un concierto clásico en el Teatro Nacional
Blick auf San José bei Nacht von einem Aussichtspunkt | Vista nocturna de San José desde un mirador

Folklore Vorführung am Abend | Espectáculo folclórico por la noche

Die glitzernden Lichter von San José und ich | Las luces parpadeantes de San José y yo
Abschiedsparty | La fiesta de despedida

Auf der Spitze Costa Ricas | En la cima de Costa Rica

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Aussicht vom höchsten Berg Costa Ricas, dem Chirripó mit 3820m | Vista desde la montaña más alta de Costa Rica, el Chirripó con 3820m
Unser Aufstieg führte uns durch den Nebelwald | Nuestro ascenso nos llevó a través de la selva nubosa
Entgegen kamen uns Maultiere auf Ihrem Abstieg vom Basecamp | Nos esperaban mulas en su descenso desde el campamento base
Um zwei Uhr nachts wanderten wir im Dunkeln zur Spitze… | A las dos de la noche caminamos en la oscuridad hasta el top…
…um diesen Sonnenaufgangzu erleben | …para ver este amanecer

Auch der Abstieg hatte es in sich | El descenso también fue un reto
Ein Schmetterling auf den letzten Kilometern zurück ins Tal | Una mariposa en los últimos kilómetros de regreso al valle

Flusswelten | Mundos Fluviales

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Ein Wasserfall in San Ramón | Una cascada en San Ramón
Meine Mitbewohnerinnen und ich auf unserer Wanderung in San Ramón | Mis compañeras de piso y yo en nuestra excursión a San Ramón
Ein Leguan im Nationalpark Rincón de la Vieja | Una iguana en el Parque Nacional de Rincón de la Vieja
Noch ein Wasserfall in San Ramón 🙂 | Otra cascada en San Ramón 🙂
Ein bunter Schmetterling | Una mariposa colorida
Meine Mitbewohnerinnen und ich in einer heißen Quelle | Mis compañeras de piso y yo en unas termas
Heiße Quellen am Fuß des Vulkans Rincón de la Vieja | Aguas termales al pie del volcán Rincón de la Vieja

Oh, wie schön ist Panama!

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Häuser der Stadt Bocas del Toro des gleichnamigen Archipel in Panama | Casas de la ciudad de Bocas del Toro en el archipiélago del mismo nombre en Panamá
Ein roter Ara vor einer Haustür | Un lapa roja delante de una puerta de entrada
Strand der Insel Carenero | Playa de la Isla Carenero
Ein Seestern zwischen Korallen | Una estrella de mar entre corales
Obligatorisches Foto von mir am Strand | Foto obligatoria de mí en la playa
Ein roter Pfeilgiftfrosch am Red Frog Beach | Una rana venenosa roja en Red Frog Beach
Bunte Fische im türkisblauen Wasser | Coloridos peces en aguas turquesas
Zwischenstopp auf einer Bootstour | Parada en una excursión en barco
Ein kleiner Stechrochen | Una pequeña raya
Ein Faultier am Strand von Bastimentos | Un perezoso en la playa de Bastimentos
Ein Restaurant auf Carenero am Abend | Un restaurante en Carenero por la noche

Chepe, Stadt der Farben | Chepe, Ciudad de Colores

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Graffiti in „Chepe“ San José | Graffiti en „Chepe“ San José
Stadtführung durch San José mit Guide Jess | Visita guiada de San José con guía Jess
Nationaltheater von San José | Teatro Nacional de San José
Alter 5-Colones Schein mit dem Deckengemälde des Nationaltheaters | Antiguo billete de 5 colones con la pintura del techo del Teatro Nacional
Skulptur im Parque Nacional | Escultura en el Parque Nacional
Eingang zu Chinatown von San José | Entrada al Barrio Chino de San José
Skulptur im Stadtzentrum | Escultura en el centro urbano
Ausstellung des costaricanischen Künstlers Isidro Con Wong | Exposición del artista costarricense Isidro Con Wong
Dalí Ausstellung | Exposición de Dalí
Exponate im Jade Museum | Objetos expuestos en el Museo del Jade
Das Nationalmuseum von Costa Rica – vor der Abschaffung des Militärs war es eine Kaserne | El Museo Nacional de Costa Rica – antes de la abolición del ejército era un barracón
Das Staatswappen von Costa Rica im Nationalmuseum | El escudo nacional de Costa Rica en el Museo Nacional
Das Nationalmuseum am Abend | El Museo Nacional por la noche
Feministisches Graffiti auf dem Boden vor dem Parlament | Graffiti feminista en el suelo frente al Parlamento
Das neue costaricanische Parlamentsgebäude am Abend | El nuevo edificio del Parlamento costarricense por la noche

Ibis im Garten | Ibis en el Jardín

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Zwei Ibis im Garten meines Hostels in Uvita | Dos Ibis en el jardín de mi hostal en Uvita
Ich, im Pool in Tamarindo | Yo, en la piscina en Tamarindo
Der Weg zum Strand in Uvita | El camino a la playa en Uvita
Der Strand in Uvita | La playa de Uvita
Ein Kolibri im Garten des Hostels | Un colibrí en el jardín del hostal
Ein kleiner Gecko an einer Hauswand | Un pequeño geco en la pared de una casa
Surfpause im Schatten | Descanso del surf a la sombra
Ein Krebs am Strand | Un cangrejo en la playa
Sonnenuntergang in Uvita | Atardecer en Uvita
Ich, mit T-shirt Abdruck | Yo, con estampado de camiseta
Strandbar in Tamarindo | Bar de playa en Tamarindo

Boyeros und Rockmusik | Boyeros y Rock

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Feierabend-Sonne im Bellavista Park bei meinem Büro | Sol después del trabajo en el Parque Bellavista, cerca de mi oficina
Ziegen auf einer Finca in den Bergen | Cabras en una finca de montaña
Ochsen der Boyeros, deren Tradition UNESCO Kulturerbe ist | Bueyes de los Boyeros, cuya tradición es patrimonio cultural de la UNESCO
Auch Teil des UNESCO Kulturerbes: die bunten Ochsenkarren | También parte del patrimonio cultural de la UNESCO: los coloridos carretas de bueyes
Aussicht in den Bergen in der Nähe von San José | Vista de las montañas cercanas a San José
Ich, an einem Flusslauf | Yo, por el curso de un río
Blumen auf einer Bergwiese | Flores en un prado de montaña
Sonnenuntergang in Pavas, meinem Stadtviertel | Atardecer en Pavas, mi barrio
Die costaricanische Band Voodoo auf dem Rockfest in Alajuela | El grupo costarricense Voodoo en el Rockfest de Alajuela
Sänger der costaricanischen Band Gandhi auf dem Rockfest | Cantante del grupo costarricense Gandhi en el Rockfest

Rund um San José | Alrededores de San José

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Ich, bei einer Wanderung in Santa Ana | Yo, en una excursión en Santa Ana
Kaffeeplantage in Santa Ana | Plantación de café en Santa Ana
Blick aus dem Fenster auf die Berge von Escazu | Vista desde la ventana a las cerros de Escazu
Krater des Poás Vulkan mit dem größten Kratersee eines aktiven Vulkans der Welt | Cráter del volcán Poás con el mayor lago de cráter de un volcán activo del mundo

Isaac, Paulien und ich am Krater des Poás | Isaac, Paulien y yo en el cráter del volcán Poás
Botos Lagune, ein See in einem inaktiven Krater des Poás | Laguna de Botos, un lago en un cráter inactivo del volcán Poás
Ich, an der Botos Lagune | Yo, en la Laguna de Botos
Malerei mit Textilfarbe bei Paulien | Pintura textil con Paulien
La Paz Wasserfall | Catarata de la Paz
Bunte Blumen auf dem Weg zum La Paz Wasserfall | Flores de colores por el camino de la catarata de La Paz
Ich, am La Paz Wasserfall | Yo, frente a la catarata de La Paz

 

„Kleiner Amazonas“ von Tortuguero | „Pequeño Amazonas“ de Tortuguero

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Ich, im Regenwald von Tortuguero | Yo, en la selva de Tortuguero
Taxibootfahrt zum Tortuguero-Hügel | Paseo en taxi-barco al Cerro Tortuguero
Ein Silberreiher im Schilf | Una garceta blanca en los juncos
Ein Spitzkrokodil sonnt sich | Un cocodrilo tomando el sol
Unser Hostel im Dorf Tortuguero | Nuestro hostal en el pueblo de Tortuguero
Ein Streifenbasilisk, entdeckt auf unserer Nachtwanderung | Un basilisco rayado, descubierto en nuestra caminata nocturna
Ein Wurzelbohrkäfer | Un escarabajo barrenador de raíces
Eine kleine Schlange am Wegesrand | Una pequeña serpiente junto al camino
Kanufahrt auf den Wasserwegen von Tortuguero | En canoa por los canales de Tortuguero
Das Dorf Tortuguero im Abendlicht | El pueblo de Tortuguero al atardecer
Blühender Hauptweg im Dorf – Autos gibt es hier keine | Camino principal florecido en el pueblo – aquí no hay carros
Wandgemälde mit einem Jaguar | Mural con un jaguar
Einer der vielen bunten Schmetterlinge | Una de las numerosas mariposas de colores
Die Hostelkatze Nati | La gata del hostal, Nati

Ostern auf Karibisch in Cahuita | Semana Santa Caribeña en Cahuita

Ein Fotoblog | Un blog fotográfico

Ein Kapuzineraffe im Cahuita Nationalpark | Un mono cariblanco en el Parque Nacional Cahuita
Kokosnüsse am Strand | Cocos en la playa
Ein Einsiedlerkrebs mit besonders schönem Haus | Un cangrejo ermitaño con una casa especialmente bonita
Eine Palme am Strand biegt sich zur Sonne | Una palmera en la playa se inclina hacia el sol
Vom Meer angespülte Korallen | Corales arrastrados por el mar
Ich, auf einem Pfad zwischen Strand und Regenwald | Yo, en un sendero entre la playa y la selva
Ein Waschbär auf dem Weg unsere Bananen zu stibitzen | Un mapache de camino a robarnos los plátanos
Ein Kapuzineraffe in den Bäumen | Un mono cariblanco entre los árboles
Fahrradtour zum Playa Grande | Paseo en bicicleta por Playa Grande
Weg zum Playa Grande | Camino a Playa Grande