Wah gwaan?

Bedeutet auf Patois soviel wie “Was geht”, worauf man auch mal gerne “not ah ting”, also “gar nichts”, antworten darf.

Patois. Das ist eine Kreolsprache mit englischen Wurzeln. Für manche mag sie wie gebrochenes Englisch klingen, aber sie ist viel mehr als das. Leider ist Patois keine offizielle Landessprache und wird deshalb nicht an Schulen und Universitäten gelehrt. Somit bin ich auf Internet und meine jamaikanischen Freunde angewiesen, um mir ein paar Basics anzueignen. Dabei wurde mir schon häufig erklärt, dass ein Jamaikaner aus Kingston seinen Landsmann aus Montego Bay am anderen Ende der Insel (ca. 180 km Entfernung) schon nicht mehr richtig verstehen kann, so stark unterscheiden sich die Dialekte. Die meisten Jamaikaner sprechen zwar astreines Englisch, aber wenn sie sich untereinander unterhalten, kann ich den Konversationen bislang kaum folgen. Das muss sich schleunigst ändern! Und wenn ich beim Üben den ein oder anderen Jamaikaner zum Lachen bringen kann, umso besser!

Zur Werkzeugleiste springen