„Foreigner, ey foreigner!“

Jetzt bin ich da. In Bangladesh. Gelandet. Noch nicht ganz angekommen. Verrückte Welt. Es riecht vertraut, nach Müll, Menschen, Koriander und Kardamon, Hitze und Asien. Die Hupen der Autos und die Klingeln der Rikshaws geben den Rythmus vor. Der Muezzin singt die Melodie. Es ist nicht so warm wie ich dachte. Wir können Nachts noch ohne Ventilator schlafen. Es wir aber wärmer, von Tag zu Tag. Die Blicke der Menschen auf der Straße verfolgen uns. „Foreigner, ey foreigner!“ wird uns zugerufen „Where are you from?“ – Aus Neugier? Viele Menschen, viele Autos, viele Rickshaws, Stoffe, Kinder, Cricketfelder, Müll, Ziegen, Hunde, Staub und wieder Rickshaws und Menschen.

Noch habe ich kein eigenes Internet und meine Kamera hat die Straßen Dhakas auch noch nicht gesehen. Ich melde mich wieder sobald ich mich mit dem Internet verbinden kann und meine Emely dem Abendteuer hier vorgestellt habe.

________________________________________

I’m here. In Bangladesh. The Airplane brought me here, but I’ve not quite arrived yet. Crazy World! It smells a familiar scent of garbage, people, coriander, cardamon, heat and Asia. The car horns and the rickshaw bells create the rhythm, while the muezzin sings the melody. It is not as hot as I thought it would be. In the nights we can sleep without switching the fans on. But it gets hotter from day to day. The people’s gaze follows us in the streets. “Foreigner, ey Foreigner!” they call. “Where are you from?” – Curiosity? Many people, many cars, many rickshaws, fabrics, children, cricket fields, garbage, goats, dogs, dust and again rickshaws and people.

I don’t have my own internet yet and my camera didn’t see the streets of Dhaka either. I will report again, when I can connect to the internet and introduced Emily to the adventure in front of my door.

 

3 Kommentare

    Die Kommentarfunktion ist geschlossen.

    Zur Werkzeugleiste springen