{"id":130,"date":"2015-05-21T20:18:10","date_gmt":"2015-05-22T01:18:10","guid":{"rendered":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/?p=130"},"modified":"2015-06-12T18:26:31","modified_gmt":"2015-06-12T23:26:31","slug":"die-ganze-kunst-der-sprache-besteht-darin-verstanden-zu-werden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/2015\/05\/21\/die-ganze-kunst-der-sprache-besteht-darin-verstanden-zu-werden\/","title":{"rendered":"Die ganze Kunst der Sprache&#8230;"},"content":{"rendered":"<p>&#8230;besteht darin, verstanden zu werden.<br \/>\nWie Recht <em>Konfuzius<\/em> damit hat!<\/p>\n<p>Diese Erfahrung habe ich hier auch schon gemacht bzw. mache sie noch jeden Tag.<\/p>\n<p>Man m\u00fcsste meinen nach drei Jahren Spanischunterricht in der Schule, kann man sich in einem spaischsprachigen Land, wie es Mexiko ist, ganz einfach unterhalten. Naja, so locker flockig war das am Anfang nicht muss ich sagen&#8230;<br \/>\nIch kann mich nat\u00fcrlich schon grundlegend verst\u00e4ndigen und Smalltalk betreiben, aber h\u00e4ufig fallen mir irgendwelche W\u00f6rter nicht ein oder ich kenn sie einfach nicht. Ich wei\u00df immer, was ich sagen will, aber manchmal halt nicht wie. \ud83d\ude00 In diesem Fall sag ich die Verben z.B. in irgendeiner Form, weil mir im Gespr\u00e4ch so schnell die richtige Konjugation nicht einf\u00e4llt. Liegt vielleicht auch daran, dass wir in der Schule vor allem Texte geschrieben und Grammatik gelernt haben und das Sprechen leider oft ein bisschen zu kurz kam und man sich das ja irgendwie auch nicht so getraut hat oder es im Unterricht einfach nicht so n\u00f6tig war. Hier bleibt einem aber nichts anderes \u00fcbrig und das ist auch gut so! Ich werde eigentlich immer auf Spanisch angesprochen, was vielleicht auch an meinem nicht ganz so \u201etypisch deutschen\u201c Aussehen liegen mag. Und au\u00dferdem bin ich ja hier, um Spanisch zu lernen und nicht um mich z.B. in Englisch zu unterhalten, was manchmal vielleicht nat\u00fcrlich einfacher w\u00e4re. Wobei ich sagen muss, dass ich hier die schon die Erfahrung gemacht habe, dass, wenn ich jetzt Englisch sprechen soll, mir das pl\u00f6tzlich schwer f\u00e4llt und mir die W\u00f6rter nicht mehr so leicht einfallen. Drei Sprachen zur gleichen Zeit sind f\u00fcr mein Gehirn wohl einfach zu viel^^<br \/>\nIch merke aber, dass mein Spanisch von Tag zu Tag ein bisschen besser wird. Vor allem lernt man hier im Land direkt vor Ort W\u00f6rter oder Phrasen, die man so in keinem W\u00f6rterbuch findet. Es gibt im Mexikanischen viele umgangssprachliche und doppeldeutige Ausdr\u00fccke, was ab und zu schon mal zu einem Schmunzeln meiner Mitbewohnerinnen f\u00fchrt.<br \/>\nIch habe auch das Gef\u00fchl, dass ich hier automatisch mehr K\u00f6rpersprache benutze, um zu versuchen, das was ich sagen will, mit Gesten zu unterst\u00fctzen oder klarer zu machen.<br \/>\nUnd letztendlich l\u00e4uft ja vieles nonverbal ab und diese Sprache sprechen die Menschen ja fast \u00fcberall auf der Welt gleich.<br \/>\nIn Gespr\u00e4chen verstehe ich immer den Kontext, auch wenn ich nicht jedes einzelne Wort wei\u00df.<br \/>\nIch bin auch schon ein bisschen stolz, dass ich mich inzwischen auch \u00fcber ernstere Themen auf Spanisch unterhalten kann und nicht nur den \u00fcblichen Smalltalk (Was machst du hier in Mexiko? Wie lange bist du hier?) f\u00fchre.<br \/>\nZudem ist der von \u201ekulturweit\u201c vorgeschriebene Sprachkurs ist definitv eine gute Sache! Mir hat er dabei geholfen, Grammatik zu wiederholen, Vokabeln zu lernen und auch einfach zu sprechen. Ich nehme Privatstunden und so kann sich mein Lehrer auf mich und mein Sprachniveau einstellen und wir machen das, was ich gerne \u00fcben m\u00f6chte.<br \/>\nAllgemein waren die Menschen bisher sehr geduldig mit mir und meinen Sprachkenntnissen und wenn sie meinen fragenden Blick sehen, versuchen sie das Gesagte nochmal anders oder in einfacheren Worten zu erkl\u00e4ren.<\/p>\n<p>Und zu guter Letzt: Ich hab auch schon Komplimente f\u00fcr mein Spanisch bekommen! \ud83d\ude09<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8230;besteht darin, verstanden zu werden. Wie Recht Konfuzius damit hat! Diese Erfahrung habe ich hier&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1565,"featured_media":129,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21,582,565,81],"tags":[],"class_list":["post-130","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","category-bildung","category-gastland","category-sprache"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/130"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1565"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=130"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/130\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/media\/129"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/mexikotagundnacht\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}