{"id":141,"date":"2013-04-19T10:06:45","date_gmt":"2013-04-19T08:06:45","guid":{"rendered":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/?p=141"},"modified":"2013-05-18T15:11:29","modified_gmt":"2013-05-18T13:11:29","slug":"stille-post-in-china","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/2013\/04\/19\/stille-post-in-china\/","title":{"rendered":"Stille Post in China"},"content":{"rendered":"<p>Oje, \u00fcberall chinesisch und ich kann kaum ein Wort. Das dachte ich zumindest am Anfang der Reise.Diese Woche wurde ich dann aber eines besseren belehrt und f\u00fcr mich begann das sch\u00f6ne Spiel &#8222;Stille Post&#8220;.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Aus einer franz\u00f6sischen Schule sind Austauschsch\u00fcler zu Gast, die seit 2 Jahren chinesisch lernen.<\/p>\n<p>Einer der Lehrer, der sie begleitet, spricht ziemlich gut Chinesisch, der andere \u00fcberhaupt nicht. Daf\u00fcr hat er aber einige Zeit in Deutschland gelebt und spricht daher flie\u00dfend Deutsch.<\/p>\n<p>Wenn G\u00e4ste nun also zu Besuch sind wird hier meistens ein ziemlich nettes Essen an einem gro\u00dfen runden Tisch veranstaltet.<\/p>\n<p>Wir sa\u00dfen also am besagten Tisch und die Runde lachte heiter.<\/p>\n<p>\u00dcberall chinesisch um mich herum. Stimmt.<\/p>\n<p>Um das zu \u00e4ndern \u00fcbersetzte der franz\u00f6sische Chinesischlehrer dem anderen Franz\u00f6sischlehrer alles auf franz\u00f6sisch. Der lachte auch. Der wiederum \u00fcbersetzte es f\u00fcr mich dann auf Deutsch. Und ich&#8230; ich lachte nicht.<\/p>\n<p>Da war wohl ein wesentlicher Teil der Geschichte auf der Strecke geblieben.<\/p>\n<p>Ich hatte aber auch das Gef\u00fchl, dass auf chinesisch viel l\u00e4nger gesprochen wurde als auf Franz\u00f6sisch und dann letztendlich auf Deutsch.<\/p>\n<p>Angeben kann und will\u00a0 ich nicht, aber ich hatte immerhin ein Jahr franz\u00f6sisch in der Schule und Lateinunterricht und verstehe ein paar(sehr wenige) Brocken. Da ich auch schon einen chinesisch Sprachkurs gemacht habe, bemerke ich immerhin, wenn \u00fcber mich gesprochen wird oder wenn es um Deutschland geht. Das macht die Sache nicht unbedingt leichter. Dadurch versuchte ich dann bei jedem Gespr\u00e4ch dem Inhalt etwas n\u00e4her zu kommen&#8230; Das funktionietrte aber nicht so richtig&#8230;<\/p>\n<p>Eine Franz\u00f6sin, deren Vater Engl\u00e4nder ist, brachte mich dann noch v\u00f6llig durcheinander, da sie mir (was sehr nett war)bei allen Stadtf\u00fchrungen fast simultan vom Franz\u00f6sischen ins Englische \u00fcbersetzte. Auch eine Englischlehrerin, die uns fast die ganze Zeit begleitete, bem\u00fchte sich sehr mir alles zu erkl\u00e4ren. So entstand ein Wirrwarr aus W\u00f6rtern in meinem Kopf und als ich dann vor der Deutschklasse stand, wusste ich leider nicht mal mehr was Gem\u00fcse auf Deutsch hei\u00dft und musste dann auf mein Chinesischvokabular zur\u00fcckgreifen.<\/p>\n<p>Es ist eben doch \u00fcberall chinesisch.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oje, \u00fcberall chinesisch und ich kann kaum ein Wort. Das dachte ich zumindest am Anfang der Reise.Diese Woche wurde ich dann aber eines besseren belehrt und f\u00fcr mich begann das sch\u00f6ne Spiel &#8222;Stille Post&#8220;.<\/p>\n","protected":false},"author":1020,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21],"tags":[],"class_list":["post-141","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1020"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=141"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=141"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=141"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/jannainningbo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=141"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}