{"id":22,"date":"2022-12-01T10:06:11","date_gmt":"2022-12-01T09:06:11","guid":{"rendered":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/?p=22"},"modified":"2022-12-01T10:06:53","modified_gmt":"2022-12-01T09:06:53","slug":"ucim-sa-po-slovensky","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/2022\/12\/01\/ucim-sa-po-slovensky\/","title":{"rendered":"U\u010d\u00edm sa po slovensky!"},"content":{"rendered":"<p>Hallo!<\/p>\n<p>Heute besch\u00e4ftige ich mich mit der Frage, die oft als Erstes kam, wenn ich jemandem in Deutschland erz\u00e4hlte, dass ich f\u00fcr ein Jahr in die Slowakei fahren w\u00fcrde: \u201eJa aber kannst du denn schon Slowenisch?\u201c Nein, und ich werde es in naher Zukunft auch nicht lernen. Denn die Slowakei und Slowenien sind unterschiedliche L\u00e4nder, mit unterschiedlichen Sprachen. Hier spricht man Slowakisch, was verwandt ist mit Tschechisch, Polnisch und Sorbisch. Nur leider spreche ich keine dieser Sprachen, wodurch ich hier sprachlich quasi von null anfange.<\/p>\n<p>Die ersten Wochen, noch ohne Sprachkurs, funktionierten auch so irgendwie. An der Supermarktkasse braucht man ja auch nicht viel mehr als Guten Tag (Dobr\u00fd De\u0148), Danke (D\u2019akujem) und Auf Wiedersehen (Dovidenia). Und alles was dar\u00fcber hinausgeht habe ich m\u00f6glichst vermieden oder den Handy-\u00dcbersetzer bem\u00fcht. Denn auch die \u00fcbliche Strategie im Ausland, einfach zu Englisch zu wechseln, funktioniert hier nur m\u00e4\u00dfig. Laut Wikipedia sprechen nur ca. 26% der Slowak*innen gut genug Englisch, um eine Konversation zu f\u00fchren. Und das sind oft die J\u00fcngeren, denn erst seit den 1990ern wird in der Schule fl\u00e4chendeckend Englisch gelehrt. Die meisten Menschen \u00fcber 40 dagegen sprechen nur rudiment\u00e4r englisch. Das sorgt f\u00fcr mich regelm\u00e4\u00dfig f\u00fcr Abenteuer, etwa beim Pakete abholen auf der Post oder bei der Fahrkartenkontrolle im Zug. In der Schule gibt es da selten Probleme, denn die Sch\u00fcler*innen lernen wie in Deutschland alle Englisch. Auch die Lehrer*innen sprechen meist Englisch oder sogar Deutsch. Allgemein sprechen hier viele Menschen Deutsch, ca. 22%, das liegt auch daran, dass in den D\u00f6rfern hier in der N\u00e4he eine deutsche Minderheit lebt, die Karpatendeutschen. Aber viele meiner Sch\u00fcler*innen wollen auch Deutsch lernen, um dort zu studieren oder einen Job bei einer der gro\u00dfen deutschen Firmen zu finden, die hier ans\u00e4ssig sind, wie die Telekom, BASF, VW oder (f\u00fcr mich besonders lustig) Handtmann aus Biberach.<\/p>\n<p>Aber was ist jetzt eigentlich mit der slowakischen Sprache? Na ja, ich hatte bisher vier Sprachstunden mit einer Deutsch- und Slowakisch-Lehrerin von meiner Schule, Zlata. Die Stunden sind sehr unterhaltsam, auch weil wir drei Freiwillige sind, die das gemeinsam \u00fcber Skype machen. Die Sprache selbst ist komplett anders als alles was ich bisher gelernt habe, insofern sind wir noch bei den Grundlagen. Das slowakische Alphabet hat 46 Buchstaben, und f\u00fcr meinen Geschmack zu viele zu \u00e4hnliche Konsonanten. Au\u00dferdem kann man die Konsonanten l und r auch als Vokal verwenden, wodurch \u201eStr\u010d prst skrz krk\u201c ein bekannter Zungenbrecher und ein grammatikalisch vollkommen korrekter Satz ist. Na super. Aber bisher habe ich noch keinen Plan von Grammatik, weil wir noch bei typischen Small Talk-S\u00e4tzen sind. Ich kann sagen wie ich hei\u00dfe, dass ich aus Deutschland komme, dass ich Freiwillige bin und wie alt meine gesamte Familie ist. Die wichtigen Sachen eben. Aber ich habe Hoffnung, dass ich mit dieser Sprache ganz gut zurechtkomme, und mich am Ende dieses Jahres zumindest rudiment\u00e4r verst\u00e4ndigen kann. Und da Slowakisch als das \u201eEsperanto Osteuropas\u201c gilt, kann ich dann ja direkt weitermachen und Polnisch, Sorbisch und Tschechisch lernen!<\/p>\n<p>Ansonsten geht jetzt die Weihnachtsmarktsaison los, es ist schon eiskalt, aber geschneit hat es noch nicht. Aber das passiert sicher in den n\u00e4chsten Tagen\u2026<\/p>\n<p>Bis bald!<\/p>\n<p>Cora :)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hallo! Heute besch\u00e4ftige ich mich mit der Frage, die oft als Erstes kam, wenn ich jemandem in Deutschland erz\u00e4hlte, dass ich f\u00fcr ein Jahr in die Slowakei fahren w\u00fcrde: \u201eJa aber kannst du denn schon Slowenisch?\u201c Nein, und ich werde es in naher Zukunft auch nicht lernen. Denn die Slowakei und Slowenien sind unterschiedliche L\u00e4nder, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3115,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21],"tags":[],"class_list":["post-22","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3115"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22\/revisions\/23"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/corainderslowakei\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}