{"id":156,"date":"2017-12-07T20:45:06","date_gmt":"2017-12-07T19:45:06","guid":{"rendered":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/?p=156"},"modified":"2017-12-08T12:53:49","modified_gmt":"2017-12-08T11:53:49","slug":"taxi-once-you-know-how-to-cook-couscous-you-are-a-real-tunisian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/2017\/12\/07\/taxi-once-you-know-how-to-cook-couscous-you-are-a-real-tunisian\/","title":{"rendered":"Taxi! &#8211; Once you know how to cook couscous, you are a real Tunisian!"},"content":{"rendered":"<p lang=\"de-DE\"><em><strong>F\u00fcr Deutsch bitte runterscrollen<\/strong><\/em><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>June 2017, 8:30 pm, Tunis Centre<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nTrain station Barcelone \u2013 Bab Sadoun<\/b><\/i><i> <\/i><\/p>\n<p><i><b>Driver: <\/b><\/i>Look, these are pictures of my VW-bus.<br \/>\n<i><b>Me: <\/b><\/i>Wow, it looks great. Did you paint it yourself?<br \/>\n<i><b>Driver: <\/b><\/i> Yes, that was me.<br \/>\n<i>He holds the staring-wheel in one hand, and his phone in the other. The next photo shows a breathtaking starlit sky.<\/i><br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><b> <\/b>Where is that?<br \/>\n<i><b>Driver: <\/b><\/i> The picture was taken during a camping-trip, here in Tunisia.<br \/>\n<i><b>Me: <\/b><\/i>It looks really beautiful.<br \/>\n<i><b>Driver: <\/b><\/i> Where are you heading to actually?<br \/>\n<i><b>Me: <\/b><\/i>I am on my way to my salsa class.<br \/>\n<i><b>Driver: <\/b><\/i><b> <\/b>Salsa? That&#8217;s awesome. Tell me more about the classes.<i><\/i><\/p>\n<p>I invite him to join my salsa class and the invites me to go camping. As a goodbye-present, he gives me a friendship bracelet and his phone number &#8211; who knows, maybe I&#8217;ll be in need a taxi sometime.<\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>June 2017, 8:30 pm, Tunis Centre<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nTrain station Barcelone \u2013 Bab Sadoun<br \/>\n<\/b><\/i><i><br \/>\n<\/i><i><b>Driver:<\/b><\/i> Where are you from? \u2026 Do you study here? \u2026 Why Tunisia? \u2026 Are you married to a Tunisian?<br \/>\n<i><b>Me: <\/b><\/i>I find that question too personal.<br \/>\n<i><b>Driver<\/b><\/i><b>: <\/b>I do not ask for myself. I am already married.<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><i> <\/i> But still.<br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i><b> <\/b>No worries, I am just curious.<br \/>\n<i>He picks his phone out of his pocket and shows me pictures of his wife.<\/i><br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>We are expecting a son.<br \/>\n<i><b>Me: <\/b><\/i>Congratulations. Did you already chose a name?<br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i> Yes, we will name him after my father.<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><i> <\/i>And what is his name?<\/p>\n<p><i>Now it is me who is asking personal questions.<\/i><i><br \/>\n<\/i><\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>July 2017, 11:30 pm, Tunis Centre<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nMongela \u2013 Rades Meliane<\/b><\/i><i> <\/i><\/p>\n<p><i><b>Me:<\/b><\/i> Nice music. What piece is that?<br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i> This is from Yanni, one of the greatest pianists. You lose yourself in his music, it takes you to a different world.<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><i> <\/i>But please don&#8217;t loose yourself now, I&#8217;m still counting on you to take me home.<br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i> I am a good driver. I have a special license and my hobby is drafting.<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i> Drafting? Where can you do this here, don&#8217;t you need iced roads for that?<br \/>\n<i> He shows me YouTube- videos of colorful, wild-spinning cars.<\/i><br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i><b> <\/b>There are even international competitions. I participate as well. If you are interested I can take you there next time.<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><i> <\/i>Thank you for the invitation, I appreciate it. But motor sports aren&#8217;t really my thing.<br \/>\n<i><b>Driver<\/b><\/i><b>:<\/b> No problem.<\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>13. September 2017, 07:00 pm, Tunis Centre<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nMetro Station Passage \u2013 Rul\u00e9, la Marsa<\/b><\/i><br \/>\n<b><br \/>\n<\/b><i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>What&#8217;s your name?<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i> Jutta<br \/>\n<i><b>Driver: <\/b><\/i>Youpsa?<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><b> <\/b>No, Jutta.<br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>Youtsa?<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><b> <\/b>Jutta<br \/>\n<i><b>Driver:<\/b><\/i><b> <\/b>Ah, Youpsa!<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i> Never mind. Whats yours?<br \/>\n<i><b>Driver: <\/b><\/i>Thir.<br \/>\n<i><b>Me: <\/b><\/i>Thil?<br \/>\n<i><b>Thir:<\/b><\/i><i> <\/i>Thir!<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i> Thir? That is also a difficult name.<br \/>\n<i><b>Thir:<\/b><\/i><b> <\/b>You are right, Youra.<br \/>\n<i><b>Me:<\/b><\/i><b> <\/b>Haha, alright, Youra is fine.<\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>08. October 2017, 06:30 pm, Tunis Centre<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nMetro Station Passage &#8211; Rades Meliane<\/b><\/i><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><b>Driver: <\/b><\/i>It is difficult to live in Germany.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Me:<\/b> <\/i>What do you mean by that?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>I wanted to go to Germany. But I did not manage to get the stamp for the visa.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Me:<\/b> <\/i>That is difficult, indeed.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>But for you it is easy to go to Tunisia.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Me:\u00a0<\/b><\/i>True, that is different<i>.<br \/>\n<\/i><i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>Will you go back to Germany?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Me: <\/b><\/i>Yes.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>Then you can take me along with you.<br \/>\n<i><br \/>\nWe laugh. A bitter taste remains.<\/i><\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>13. October 2017, 09:15 am, Tunis Centre<\/b><\/u><b><br \/>\nMetro Station Passage \u2013 Tunis Business School, Mourouj<\/b><\/i><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i>In Arabic (tunisian dialect):<\/i><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><b>Driver:<\/b><\/i><i> <\/i>It is great that you speak Arabic. How long have you been here for?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Me:\u00a0<\/b><\/i>Seven months<i>.<br \/>\n<\/i><i><b>Driver: <\/b><\/i>So did you already eat Tajine? Or tried couscous?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Me: <\/b><\/i>I even know how to cook couscous.<i><br \/>\n<\/i><strong><em>Driver:<\/em><\/strong> Once you know how to cook couscous, you are a real Tunisian!<\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><b>18. Oktober 2017, 09:15pm , La Marsa<br \/>\nRul\u00e9 \u2013 Tunis Zentrum<\/b><\/i><\/p>\n<p>In Arabic (tunisian dialect) &#8230;at least how I understood it:<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><b>Driver:<\/b> <\/i>Bnin enti? <i>(Are you delicious?)<br \/>\n<b>Me: <\/b><\/i>Menish Mekla!<i> (I&#8217;m not food)<br \/>\n<b>Driver:<\/b> <\/i>Bnin enti?<i> (Are you delicious?)<br \/>\n<b>Me:<\/b> <\/i>Mekla bnina, ama ENA MENISH MEKLA!<i> (Food can be delicious, but I am not food!)<br \/>\n<b>Driver:<\/b> LE, BNIN ENTI? (No, are you delicious?)<br \/>\n<b>Me: <\/b>S<\/i>ltni bnin ena? <i>(Are you asking me whether I am delicious?)<br \/>\n<b>Driver:<\/b> <\/i>Le, bnin enti? Yani men Espagna, men Fransa&#8230;<i>. (No, are you delicious? Meaning, are you from Spain, France&#8230;.?)<br \/>\n<b>IMe: <\/b><\/i>Ahhh, fahmtik! Sltni menin!? <i>(Ahhh, I understand! You are asking from where I am from!?)<br \/>\n<b>Driver: <\/b><\/i>Bilthabt! Menin enti? <i>(Exactly! Where are you from?)<\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>_____________________________________________________________________<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">\u201e<span style=\"font-size: large\"><b>Taxi!\u201c &#8211;\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-size: large\"><b>Wenn du wei\u00dft wie man Couscous macht, bist du eine echte Tunesierin.<\/b><\/span><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>Juni 2017, 20:30 Uhr, Tunis Zentrum<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nBahnhof Barcelone \u2013 Bab Sadoun<\/b><\/i><i> <\/i><\/p>\n<p><i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Schau, das sind Fotos von meinem VW Bus.<br \/>\n<i><b>Ich: <\/b><\/i>Wow, der sieht ja klasse aus, hast du den selbst lackiert?<br \/>\n<i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Ja genau.<br \/>\n<i> In der einen Hand h\u00e4lt er das Steuer, in der anderen sein Handy. Das n\u00e4chste Foto zeigt einen atemberaubenden Sternenhimmel.<\/i><br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i><b> <\/b>Und wo ist das?<br \/>\n<i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Das war bei einem Camping hier in Tunesien.<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Das ist wirklich sch\u00f6n.<br \/>\n<i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Wohin bist du eigentlich unterwegs?<br \/>\n<i><b>Ich: <\/b><\/i>Zu meinem Salsa-Kurs.<br \/>\n<i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Salsa? Das ist ja cool. Was f\u00fcr eine Gruppe ist das?<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><br \/>\nUnd so lade ich ihn zum Salsa-Kurs und er mich zum Camping ein. Zum Abschied schenkt er mir ein Freundschafts-Armband und seine Handy-Nummer &#8211; Vielleicht brauche ich ja auch mal wieder ein Taxi.<\/i><\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>Juni 2017, 20:30 Uhr, Tunis Zentrum<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nBahnhof Barcelone \u2013 Bab Sadoun<br \/>\n<\/b><\/i><i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Wo kommst du her? \u2026 Was machst du hier?&#8230; Warum Tunesien \u2026 Bist du mit einem Tunesier verheiratet?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Die Frage ist mir zu pers\u00f6nlich.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Ich frage nicht f\u00fcr mich. Ich bin verheiratet.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Trotzdem.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Keine Sorge, das interessiert mich einfach. <i><br \/>\nEr holt sein Handy raus und zeigt Fotos von seiner Frau.<br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Wir erwarten einen Sohn.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Herzlichen Gl\u00fcckwunsch. Habt ihr schon einen Namen ausgew\u00e4hlt?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Ja, wir nennen ihn nach meinem Vater. <i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Und wie hei\u00dft der?<br \/>\n<i><br \/>\n<\/i><i>Nun bin ich diejenige mit den pers\u00f6nlichen Fragen.<\/i><i><br \/>\n<\/i><\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>Juli 2017, ca. 23:30 Uhr, Tunis Zentrum<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nMongela \u2013 Rades Meliane<\/b><\/i><i> <\/i><\/p>\n<p><i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Sch\u00f6ne Musik. Was ist das f\u00fcr ein St\u00fcck?<br \/>\n<i><b>Fahrer<\/b><\/i><b>:<\/b> Das ist von Yanni, ein gro\u00dfartiger Pianist. Man verliert sich in seiner Musik und landet in einer anderen Welt.<br \/>\n<i><b>Ich: <\/b><\/i> Aber bitte nicht jetzt, ich will noch, dass du mich sicher nach Hause bringst.<br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Ich fahre sehr gut. Ich habe eine Lizenz und Drafting ist mein Hobby<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Drafting? Wo kann man das denn hier machen, oder gibt es das auch ohne vereiste Stra\u00dfen?<br \/>\n<i>Er zeigt mir ein paar YouTube- Videos von bunten, herumwirbelnden Autos.<\/i><br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i> Es gibt sogar internationale Wettbewerbe. Ich mache da auch mit. Wenn du willst, kannst du das n\u00e4chste Mal mitkommen.<br \/>\n<i><b>Ich: <\/b><\/i> Danke, das ist eine nette Einladung. Aber Motorsport ist nicht so meins.<br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i> Kein Problem.<\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>13. September 2017, 19:00 Uhr, Tunis Zentrum<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nMetro Station Passage \u2013 Rul\u00e9, la Marsa<\/b><\/i><br \/>\n<b><br \/>\n<\/b><i><b>Fahrer:<\/b><\/i> Wie hei\u00dft du denn?<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Jutta<br \/>\n<i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Joupsa?<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i><b> <\/b>Nein, Jutta.<br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Joutsa?<br \/>\n<i><b>Ich: <\/b><\/i>Jutta<br \/>\n<i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Ah, Joupsa!<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i> Kein Problem, wie hei\u00dft du denn?<br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i><b> <\/b>Thir.<br \/>\n<i><b>Ich: <\/b><\/i>Thil?<br \/>\n<i><b>Thir:<\/b><\/i><i> <\/i>Thir!<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i> Thir, das ist aber auch ein schwieriger Name.<br \/>\n<i><b>Thir: <\/b><\/i>Stimmt,<b> <\/b>Joura.<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i><b> <\/b>Haha, gut, Joura reicht.<\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>08. Oktober 2017, 18:30 Uhr, Tunis Zentrum<\/b><\/u><\/i><i><b><br \/>\nMetro Station Passage &#8211; Rades Meliane<\/b><\/i><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Es ist schwer in Deutschland zu leben.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Wie meinst du das?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer: <\/b><\/i><i> <\/i>Ich wollte nach Deutschland gehen. Aber ich habe es nicht geschafft. Man bekommt keinen Stempel f\u00fcr das Visum. <i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich:<\/b><\/i><i> <\/i>Das ist in der Tat schwierig.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Aber f\u00fcr euch ist es einfach nach Tunesien zu kommen.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich: <\/b><\/i>Stimmt. Das ist nicht gleich.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Gehst du wieder zur\u00fcck nach Deutschland?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich: <\/b><\/i>Ja.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Dann kannst du mich ja mit nehmen.<br \/>\n<i><br \/>\nWir lachen. Es bleibt ein bitterer Beigeschmack.<\/i><\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><u><b>13. Oktober 2017, 09:15 Uhr, Tunis Zentrum<\/b><\/u><b><br \/>\nMetro Station Passage \u2013 Tunis Business School, Mourouj<\/b><\/i><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i>Auf Arabisch (tunesischer Dialekt):<\/i><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><b>Fahrer:<\/b><\/i><i> <\/i>Toll, dass du Arabisch sprichst, wie lange bist du schon hier?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich: <\/b><\/i>Sieben Monate.<i><br \/>\n<\/i><i><b>Fahrer: <\/b><\/i>Hast du dann auch schon Tajine gegessen? Und Couscous?<i><br \/>\n<\/i><i><b>Ich: <\/b><\/i>Ich wei\u00df sogar wie man Couscous kocht.<br \/>\n<strong><em>Fahrer:<\/em><\/strong> Wenn du wei\u00dft wie man Couscous macht, dann bist du eine echte Tunesierin.<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><i><br \/>\n<\/i><\/p>\n<hr \/>\n<p lang=\"de-DE\"><i><b>18. Oktober 2017, 21:15 Uhr, La Marsa<br \/>\nRul\u00e9 \u2013 Tunis Zentrum<\/b><\/i><\/p>\n<p><i>Ein Gespr\u00e4ch auf Arabisch (tunesischer Dialekt) \u2026 jedenfalls so wie ich es verstanden habe:<br \/>\n<\/i><br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i> Bnin enti? (Bist du lecker?)<br \/>\n<i><b>Ich: <\/b><\/i>Menish Mekla! (Ich bin kein Essen!)<br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i> Bnin enti? (Bist du lecker?)<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i> Mekla bnina, ama ENA MENISH MEKLA! (Essen ist lecker, aber ich bin kein Essen!)<br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i> Le, BNIN ENTI? (Nein, bist du lecker?)<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i> Sltni bnin ena? (Fragst du mich ob ich lecker bin?)<br \/>\n<i><b>Fahrer:<\/b><\/i> Le, bnin enti. Yani men Espagna, men Fransa&#8230;. (Nein, bist du lecker? Ich meine, bist du von Spanien, von Frankreich&#8230;)<br \/>\n<i><b>Ich:<\/b><\/i> Ahhh, fahmtik! Sltni menin!? (Ahhh, ich verstehe! Du fragst mich von wo ich komme!?)<br \/>\n<i><b>Faher:<\/b><\/i> Bilthabt, menin anti? (Genau, von wo bist du?)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>F\u00fcr Deutsch bitte runterscrollen June 2017, 8:30 pm, Tunis Centre Train station Barcelone \u2013 Bab Sadoun Driver: Look, these are pictures of my VW-bus. Me: Wow, it looks great. Did you paint it yourself? Driver: Yes, that was me. He &hellip; <a href=\"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/2017\/12\/07\/taxi-once-you-know-how-to-cook-couscous-you-are-a-real-tunisian\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2173,"featured_media":162,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21],"tags":[28955,137328,137359,104,29788,8675,62135,65,320,137330,137322,137323,105,137326],"class_list":["post-156","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","tag-arabisch","tag-chancenergreifer","tag-couscous","tag-daad","tag-deutsche","tag-freiwilligendienst","tag-konversation","tag-kulturweit","tag-taxi","tag-tunesien","tag-tunis","tag-tunisia","tag-unesco","tag-voluntary-service"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2173"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=156"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":168,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156\/revisions\/168"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/media\/162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=156"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=156"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturweit.blog\/chancenergreifer\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=156"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}